top of page
tianshu-liu-aqZ3UAjs_M4-unsplash_mini.jp

人とものをつなげる、

新しい商業サービス。

A new service to conect 

people with products

世界中のお客様のニーズを知り価値を提供することで、お客様の発展と夢溢れる未来作りに貢献します。

We contribute to customers' developing and making a great future by knowing customers' all over the wold demand and providing value to customers.

業務内容

​業務内容

PRACTICE AREAS

​貿易業trade business

 

アメリカ、イギリス、中国、香港を始めとする世界中の企業様との取引を通じて、革新的な商品を世の中に広め、価値創造を追求していきます

We pursue creating a new value through dealing with companies all over the world.

EC販売 ECsales

昨今、オンライン販売がますます重要になってきています。オンライン上での集客から商品立ち上げまでを効果的に実施し、お客様の期待を超える商品をお届けします。

Online sales are becoming increasingly important these days. We strive to deliver products that exceed customer expectations by effectively attracting customers and launching products online.

​卸業wholesale business

​優れた商品をリーズナブルな価格て地元企業様に卸し、地域経済の発展に貢献していきます。

We distribute excellent products to local firms and contribute the growth of regional economy.

​小売業retail business

良い商品を実際に手に取って知ってもらうための店舗を計画中です。お客様の潜在ニーズを引き出し、ご要望に応えてまいります。

We are planing to build a store in order for customers to pick up and take a look. We are aware of potential demand and respond it.

                     代表挨拶Message from the president

私は東北大学工学部を卒業後、日本のロボットメーカーであるFANUCで6年間、産業用ロボットの開発に携わりました。FANUCのロボットは国内外の取引先から品質と信頼性の高さを評価されて、多くのお客様から喜ばれました。この原体験を元に、本当に優れた商品を人々に提供し、人々の生活を豊かにしたいと思いました。また、FANUCを退職し、輸入ビジネスで起業するまでの3年間は大学受験塾で生徒を指導していました。子供達には自分で考えて、問題解決することの重要さを伝え、のべ300人以上の生徒を指導しました。彼らの未来を豊かにするのは我々大人の役目です。より良い未来を子どもたちに引き渡せるように世界に貢献していきます。

After graduating from Tohoku University, I worked at FANUC, a Japanese robot manufacturer, for six years developing industrial robots. FANUC's robots were appreciated by customers in Japan and overseas for their high quality and reliability. Based on this experience, I wanted to provide people with truly excellent products and enrich their lives. Also, I taught students at a cram school for university entrance exams for 3 years before I retired from FANUC and started up an import business. I taught more than 300 students the importance of thinking for themselves and solving problems. It is our duty as adults to enrich their future. We will contribute to the world so that we can pass on a better future to our children.

CEO

河野永治

Eiji Kouno

事務所紹介
取り扱いブランド

取り扱いブランド
Products

FLEXD-X
FLEXD-SMART FLEXD-TAB
NORDKAMM
NORDKAMM バックパック
AYAMAYA ayamaya
ayamayaポップアップテント

​2021年7月9日

"めざましテレビ"で ポップアップテント1位として紹介されました!

ロゴ.png
STRONGTEKバランスボード
STRONGTEKストレッチボード
tatkraftロゴ.png
13407_JOY_1.jpg
10345_CHEER_1.jpg

Take a Closer Look

pappi.png
弁護士紹介

最近のプロジェクトProjects

2019年2月

香港の取引先を2件訪問し、商談を行ってきました。彼らに日本市場を説明し、今後の協力体制を築きました。

February 2019

I visited two business partners in Hong Kong and had business talks with them. I explained the Japanese market to them and built a cooperative relationship in the future.

2019年3月

​フランスのメーカーを訪問し、日本での販売戦略をプレゼンしました。メーカーから日本市場を任せてもらい、独占販売権を取りました。

March 2019

We visited a French manufacturer and announced our sales strategy in Japan. We got an exclusive sales right from the manufacturer after they assigned us the Japanese market.

​お問い合わせ

CONTACT

事務所所在地address:

812-0038 福岡県福岡市博多区祇園町8-13 第一プリンスビル1F

8-13 Gion Town, Hakata Ward, Fukuoka City, Fukuoka Prefecture, 812-0038, Japan, 1F Daiichi Prince Building

メールアドレスmail addressinfo@japanglobaltrade.com

電話番号phone number:09-2600-0190

phone number:81926000190

こちらのフォームからお気軽にお問い合わせ下さい:

Please contact using the following form.

Success! Message received.

お問い合わせ
HP写真500.jpg
bottom of page